Ahoj studenti! Vítám vás v další lekci češtiny! Dnes se budeme učit LOKATIV, 6 pád.
Para repasar. El checo usa 7 casos diferentes que se muestra por el cambio de las terminaciones de las palabras. El checo usa estos casos para definir la función de la palabra en la frase ya que el orden de las palabras es bastante libre. Así que, a veces puede cambiar el significado, sin embargo, si usas un orden de palabras natural (agente de la acción - verbo - otra información) y no usas las terminaciones bien, los checos te van a entender o te preguntarán para asegurarse de entenderte bien.
Esta clase sirve para que sepas que este caso existe, para que sepas como suenan las palabras. Y si te gusta la gramática, puedes ir aprendiendo las terminaciones y el uso, pero si no, no te preocupes y enfócate más a entender el caso y va aprendiéndolo en la práctica escuchando y leyendo.
Locativo después del verbo estático + v/ve, na
Las frases en las que puedes usar locativo son después del verbo estático (clase 29) seguido de las preposiciones v/ve y na. Los verbos estáticos son, por ejemplo, bydlet, být, pracovat, studovat, etc.
Jsem ve škole. Jsem v restauraci.
Jsme na letišti. Jsme na nádraží.
Jsem doma.
Bydlím ve Španělsku. Žiju v Kanadě.
Locativo después de un verbo + o
También usamos el locativo después de la preposición o en el significado sobre o con una expresión temporal (o víkendu).
Čtu o novém filmu.
Mluvím o kamarádovi.
Píšu o kolegovi.
Slyším o nové knize.
O víkendu jsem viděl nový film.
Locativo - otros usos
Después de la preposición po en el significado después, por.
Cestuju po Argentině.
Po večeři jdu spát.
Después de la preposición při en el significado mientras.
Při práci si zpívám.
Při běhu poslouchám hudbu.
Es útil aprenderse bien este caso porque es muy frecuente, pero puede ser desanimador ver todas las reglas.
Reglas para formar el locativo
Para aprender el caso locativo puedes seguir unas reglas simplificadas que no funcionan al cien por cien pero que te ayudarán en la mayoría de los casos. Son “reglas de la última consonante”
Determina la última consonante de los sustantivos con los que necesitas usar el locativo del singular, p. ej. klub, hospoda, restaurace, kancelář, kino, divadlo, les, park…
Cuando encuentres la última consonante sigue la siguiente tabla:
Con el Masculino animado, la terminación más frecuente en el locativo singular es -ovi
kamarád → o kamarádovi
kolega → o kolegovi
Otra manera de formar el locativo es siguiendo esta tabla.
Si te interesa más, AQUÍ hay otra explicación del locativo con ejemplos.
Aquí te doy los países con su caso locativo. Si alguna vez no estás seguro de cualquiera palabra, la puedes buscar aquí.






Diálogos
1. O dovolené
A: Ahoj!
B: Ahoj!
A: Jak se máš?
B: Mám se skvěle. A ty?
A: Jo, jde to. Kde jsi byl na dovolené v létě? Musíš mi o ní všechno říct!
B: Byli jsme v Mexiku. Letěli jsme celá rodina.
A: Ty jo, to je super. A kde jste se ubytovali?
B: Bydleli jsme v hotelu, ve velkém apartmánu. Byl hned vedle pláže. Každý den jsme se koupali v moři.
A: To zní skvěle. Byly tam nějaké dobré restaurace?
B: Ano, často jsme obědvali v restauraci. Ve městě, kde jsme bydleli, byla restaurace na každém rohu. Někdy jsme obědvali v restauraci a pak jsme si dali kávu v kavárně. Večer jsme často tancovali v klubu na diskotéce.
A: Nebylo moře špinavé?
B: Ne, vůbec. Moře bylo krásně čisté a viděli jsme v něm ryby.
A: Moc ti závidím. Já jsem byla každý den buď ve škole anebo v práci. Když teď slyším o tvé dovolené, asi hned někam poletím.
na každém rohu = en cada esquina
buď…anebo = o…o
2. O rodině
A: Ahoj, jak se máš?
B: Ahoj! Mám se dobře. A ty?
A: Taky dobře. Jak se má tvoje rodina?
B: Všichni jsou v pořádku. Rodiče bydlí v Brně a prarodiče v Praze. Často na ně myslím.
A: A co tvoje sestra? Jak se jí daří v nové práci?
B: Moc dobře! Pracuje v nemocnici jako zdravotní sestra. Každý den je v práci skoro deset hodin.
A: To musí být náročné! A co dělá o víkendu?
B: O víkendu většinou odpočívá v posteli nebo je na výletě. Ráda chodí po horách.
A: To je fajn. Já jsem minulý víkend byla na návštěvě u babičky. Povídali jsme si o škole, o práci, o dětech, o všem možném.
B: To je hezké. Rodina je důležitá!
chodit po horách = caminar por las montañas
dělat všechno možné = hacer de todo
3. O nakupování
A: Ahoj! Kde jsi byla?
B: Ahoj! Byla jsem v obchodě. Potřebovala jsem koupit ovoce a zeleninu.
A: A bylo tam hodně lidí?
B: Ano, v sobotu je hodně lidí v supermarketu. Ale našla jsem všechno, co jsem potřebovala.
A: Co jsi koupila?
B: Koupila jsem jablka a mrkve v zelenině a chléb v pekárně. Pak jsem se zastavila v lékárně, protože jsem potřebovala vitamíny.
A: Aha, taky musím jít do lékárny. Jaké vitamíny jsi koupila?
B: Koupila jsem vitamín C. Četla jsem o něm na internetu hodně dobrých věcí. Pomáhá v zimě proti nachlazení.
A: To je dobrý nápad! Asi si ho taky koupím.
4. O práci
A: Ahoj! Jak se máš?
B: Ahoj! Jsem unavený. Měl jsem náročný den v práci.
A: Co se stalo?
B: Dnes jsme měli hodně schůzek v kanceláři. Mluvili jsme o novém projektu.
A: A o čem je ten projekt?
B: Je to projekt o ekologii. Chceme zlepšit recyklaci ve městě.
A: To zní zajímavě. A kde přesně pracuješ?
B: Pracuji v malé firmě v centru. Máme hezkou kancelář v nové budově.
A: A jakou máš pracovní dobu?
B: Většinou jsem v práci od osmi do pěti, ale někdy musím zůstat v kanceláři déle.
A: To chápu. Já jsem taky často v práci dlouho. Ale důležité je mít čas na odpočinek.
B: Přesně tak! O víkendu budu v chatě na horách a budu odpočívat v přírodě v lese.
5. O cestování
A: Ahoj! Slyšel jsem, že jsi byla na výletě. Kam jsi jela?
B: Ano! Byla jsem v Rakousku, ve Vídni.
A: Super! A co jsi tam dělala?
B: Prošla jsem se po historickém centru a byla jsem v muzeu. Taky jsem viděla krásné obrazy v galerii.
A: A co jídlo? Ochutnala jsi něco typického?
B: Jo! Byla jsem v jedné kavárně a dala jsem si Sachrův dort. Pak jsme večeřeli v restauraci.
A: A jaká byla atmosféra ve městě?
B: Bylo tam hodně turistů, ale líbilo se mi to. Večer jsme byli v divadle a viděli krásné představení.
A: To zní skvěle. Rád poslouchám vyprávění o cestování. Asi bych si měl naplánovat nějaký výlet!
B: Určitě! Cestování je nejlepší škola života.
6. O seznamování
A: Dobrý den, mohu si přisednout?
B: Dobrý den, samozřejmě. Máte ráda kávu?
A: Ano, pracuju v kanceláři tady blízko, tak sem chodím na kávu. A vy?
B: Já pracuji ve firmě na druhém konci města, ale dnes mám schůzku v centru. Rád si dávám kávu v klidném prostředí.
A: To chápu. A v jakém oboru pracujete?
B: Pracuji v marketingu. Zabývám se reklamou a sociálními sítěmi. A vy?
A: Já pracuju v bankovnictví. Hodně se zajímám o finance.
B: To zní zajímavě! A ve volném čase? Máte nějaké koníčky?
A: Ano, ráda cestuju. Nedávno jsem byla v Itálii. Bylo to úžasné!
B: Opravdu? A co se vám v Itálii nejvíc líbilo?
A: Nejvíc se mi líbilo v Římě. Historie mě vždycky fascinovala.
B: To máme společné. Hodně rád čtu o historii. Možná bychom si o tom mohli někdy více popovídat.
A: To by bylo skvělé!
Cvičení:
Practica los países y responde las preguntas.
Kde můžete pít dobré víno?
Kde můžete vidět Machu Picchu?
Kde můžete jíst tacos?
Kde můžete tancovat flamenco?
Kde můžete vidět řeku Amazonku?
Kde můžete vidět Paříž?
Kde můžete tancovat tango?
Kde jste ještě nikdy nebyli?
Practica en línea
Share this post